Suche

Audioguides: Mehr sehen durch Hören.

Verfasser

sk

Augsburg-Hochzoll

soundgarden unterwegs: Heute sind wir in Augsburg-Hochzoll aus dem Zug gestiegen. Hochzoll? Hier war einst der "Hohe Zoll", eine Zollstation an der Grenze zwischen Bayern und Schwaben. Damals gehörte Hochzoll - anders als heute - keineswegs zum schwäbischen Augsburg! Ganz... weiterlesen →

Deutsches Zinnfigurenmuseum

Wir freuen uns über die Zusammenarbeit mit dem Deutschen Zinnfigurenmuseum, beherbergt in der imposanten Kulmbacher Plassenburg. In den Dioramen des Museums sind insgesamt über 300.000 Figuren aufgestellt; sie repräsentieren vor allem bedeutende historische Ereignisse. Was man als Laie vielleicht gerade... weiterlesen →

Picassos Hund

Zeitungsbericht über unseren Videoguide

Gebärdensprachführung im Memorium Nürnberg

Unser Partner signtime hat eine Gebärdensprachführung für das Memorium Nürnberger Prozesse umgesetzt, die dort ab Juni 2017 im Einsatz sein wird. Dann läuft der Videoguide auf unseren Luma Touch-Audioguides vor Ort. Die deutsche Gebärdensprache (DGS) darf man sich nicht als... weiterlesen →

Globus sticht Weltkarte

Wer sich ein genaues Bild von der Erde machen will, sollte einen Blick auf den guten alten Globus werfen. Schon mal bemerkt, wie riesig Grönland im Vergleich zu Afrika ist, wenn man eine Weltkarte anschaut? Und wie viel kleiner Grönland... weiterlesen →

Durch die Lappen gehen

Diese Redewendung nutzen wir jetzt wieder öfter.  Und werden es uns dann kaum verkneifen können, auf unsere neuste Erkenntnis hinzuweisen: "Durch die Lappen gehen" kommt aus der Jägersprache. Zum Beispiel bei der Wolfsjagd wurde ein Gebiet durch lange Schnüre, an... weiterlesen →

Woher der Name „Mohren-Apotheke“ rührt

Warum ist "Mohren-Apotheke" ein so verbreiteter Name? Mit dem Begriff des "Mohren" wollte man einst vermutlich darauf hinweisen, welch weitgereiste "Drogen" eine Apotheke anbot. Besonders oft führen den Namen Apotheken, die auf Gründungen der Jesuiten zurückgehen - dem Orden also,... weiterlesen →

Gebärdensprachfilm

Für das Musée Picasso haben wir einen Film in französischer Gebärdensprache produziert, aus dem wir hier einen Auszug zeigen. Unsere Partner bei diesem Projekt waren die Spezialisten von La Langue Turquoise. Nach dem Musée des Arts asiatiques in Nizza, dem... weiterlesen →

Bloggen auf WordPress.com.

Nach oben ↑